? 商务日语-约见客户_牛聚文档

商务日语-约见客户

商务日语-约见客户
预览:

うまくアポイントを取る

既存顧客へ

1. 想听听 对 方 对 自己的企划 书 的意 见 :お忙しいところ、恐れ入りますが、 佐藤電子の李でございます。 先日、 弊社の企画書をご覧になっていただ き、 どうもありがとうございました。 それで、 ぜひ田中課長のご意見を お聞きしたいのですが、ご都合はいつごろよろしいですか。

2. 想 请对 方看自己制作好的提案 书 :先日お話させていただきました提案書 が出来上がりましたので、 早速お持ちしたいと思っているのですが、 明 日かあさってご都合はいかがでしょうか。

3. 想 对对 方的要求 进 行确 认 :先日ご要望の件で、 いろいろところが確認し たいこともございますので、 お会いして、 打ち合わせをお願いできれば と思いますが、来週の中ごろ、ご予定はいかがでしょか。

4. 关 于合 约 上司想要直接登 门 道 谢 :今度のご契約のですが、 直接部長がお 会いしてお礼を申し上げたいと言ってます。 上司の高橋も同行させます ので、いつごろご都合がよろしいでしょか。

新規顧客へ

1. 作 为 新客 户 想要登 门 拜 访 :初めてお電話させていただきます上海商事の 王と申します。 お忙しいところ、 大変恐縮ですが、 一度ご挨拶にお伺い したくて、 連絡させていただきました。 ご都合のよいときに、 お時間を 割いていただけないでしょうか。

2. 想要 对 新 产 品 进 行 说 明:突然、 お電話で失礼いたします。 上海商事の王 と申しますが、新商品の説明に伺いしたいのですが、 15分ほどの時間 をいただきたいと思っていまして、 そちらのご都合のよい日をご指定い ただけませんか。

3. 电话 里 说 不清, 想要当面 说 明:電話ですと詳しいお話ができかねますの で、 一度お会いしまして、 ご説明させていただきたいと思っていますが、 そちらのご都合に合わせますので、 来週でしたら、 いつごろよろしいで しょうか。

1. 既存顧客へ

渡辺 :いつもお世話になっております。 富士株式会社の営業の渡辺と申します。 経理部の中井課長をお願いしたいのですが、 お取次ぎいただけますでし ょうか。

受付:はい、少々お待ちください。今お繋ぎいたします。

渡辺:よろしくお願いします。

中井:はい、お電話代わりました。いつもお世話になります。中井です。

第1页/共3页 下一页>尾页

寻找更多 "商务日语-约见客户"